这个词在大家脑海中的第一印象是:东西、事物。但它还有以下使用方法:
①I notice he has a thing for you.
我注意到他好像对你有意思。
*这里的thing表示对某人有意思的那个意思。
②Being funny is Chandlers thing and Rosss thing is getting porced.
钱德勒的专长是搞笑;而罗斯的专长是离婚。
*这句话来自美剧《老友记》。这里thing可以理解为某人的长处、某人最为显著的特征。
这个词在大家脑海中的第一印象是:东西、事物。但它还有以下使用方法:
①I notice he has a thing for you.
我注意到他好像对你有意思。
*这里的thing表示对某人有意思的那个意思。
②Being funny is Chandlers thing and Rosss thing is getting porced.
钱德勒的专长是搞笑;而罗斯的专长是离婚。
*这句话来自美剧《老友记》。这里thing可以理解为某人的长处、某人最为显著的特征。
相关文章推荐
04
13
over ones head需要跟in over ones head区别开来,in over ones head在美国俚语里的意思是处于不妙的境地却没办法摆脱,像陷入困境,携带身不由已的些许意味。He tried to sTOP,but h
04
13
Blow them away. 将他们拿下这句话用于鼓励朋友会做出惊人的表现。譬如说,朋友正在面试,TA说出了很让人深刻的看法,深得面试官的心。
04
13
coddle尤指把鸡蛋在稍低于沸点的水中煮嫩,煮软,可以表示娇养;过分娇纵。关于过分娇纵,还有这类表达:①spoilMr Harvey, unable for once to do exactly as he wanted, sulked
04
13
come clean的意思是全盘招供;和盘托出。I thought it was time to come clean about what Id been doing.我觉得到时候了,该(向大伙)说了解我一直在干些什么。
03
20
表达 day in day out 的意思是日复1日,一天又一天。它可以用来形容重复做的或连续不断发生的事情,并常用在描述枯燥乏味之事的语境中。
03
20
表达 all things to all people 的意思近似于中文里常说的八面玲珑,常用来形容某个人在各方面都满足别人的需要和期望,并试图取悦所有人。大家还可以用它来形容事物令所有人都理解并同意。
03
20
非正式表达 dressed to the nines 或 dressed up to the nines 用来形容人穿着很时髦,它可以指某个人在正式或休闲场所衣冠楚楚的样子。这个表达也常被用来形容某人为出席特殊场所或活动而打扮得十分考究。
03
20
大家脚下踩得泥土和灰尘是不要钱的,所以dirt cheap 像尘土一样便宜的意思是超级实惠,实惠到不可以再实惠。这个表达可以用来形容一件东西很便宜,花不了多少钱就能买到。
03
20
假如一个人被形容为 as good as gold, 那就意味着这个人表现非常乖,非常不错,一般用来形容孩子。例句Youll have to be as good as gold during the wedding dont go ru
03
20
To be in a spin 用来形容不少事情同时发生,叫人应接不暇,惊慌失措,不知所措。例句Jane was in a spin after everyone had given her a job to do.My heads in